Mi amigo el Che / Ricardo Rojo.
Material type: TextPublication details: Buenos Aires : Jorge Alvarez, c1968.Description: 266 p., [14 p. de láminas] : mapas, facsímil, fotografías , 18 cmSubject(s): Review: Mi amigo el Che no es solamente un relato donde el protagonista aparece en primer plano. También se proyecta toda la política argentina y latinoamericana de los últimos tres lustros, y su relación directa con la política mundial. Este libro revela aspectos totalmente desconocidos de la vida del comandante guerrillero, los que tienen " un raro valor documental", según dijo L'Express al presentarlo. Escrita en lenguaje llano y comunicativo, la obra de Rojo ha sido traducida al inglés For the dial press, de New York, Editions du seuil, de París, y Civilizaçao brasileira, de Río de Janeiro. En estos momentos se preparan también las ediciones en alemán, italiano y japonés, como así también su publicación en series periodísticas en más de diez países simultáneamente. (fuente: nota del editor)Item type | Current library | Call number | Status | Date due | Barcode | Item holds | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Libro, folleto, traducción | Biblioteca Mayor Donación Ilda Ramona del Valle Cerda Lynch | XXII C10 (Browse shelf(Opens below)) | Available | 000010CE |
Browsing Biblioteca Mayor shelves, Shelving location: Donación Ilda Ramona del Valle Cerda Lynch Close shelf browser (Hides shelf browser)
H XXII C8 Los hombres de la historia : la historia universal a través de sus protagonistas / | H XXII C9 El Correo de la Unesco. | XXII C1 El Che Guevara / | XXII C10 Mi amigo el Che / | XXII C11 Críticas al libro "Mi amigo el Che" / | XXII C12 Relatos de la guerra revolucionaria / | XXII C13 Che Guevara : años decisivos / |
Mi amigo el Che no es solamente un relato donde el protagonista aparece en primer plano. También se proyecta toda la política argentina y latinoamericana de los últimos tres lustros, y su relación directa con la política mundial. Este libro revela aspectos totalmente desconocidos de la vida del comandante guerrillero, los que tienen " un raro valor documental", según dijo L'Express al presentarlo. Escrita en lenguaje llano y comunicativo, la obra de Rojo ha sido traducida al inglés For the dial press, de New York, Editions du seuil, de París, y Civilizaçao brasileira, de Río de Janeiro. En estos momentos se preparan también las ediciones en alemán, italiano y japonés, como así también su publicación en series periodísticas en más de diez países simultáneamente. (fuente: nota del editor)
There are no comments on this title.